Prevod od "eu faria tudo" do Srpski


Kako koristiti "eu faria tudo" u rečenicama:

Sabe que eu faria tudo por você.
Znaš da bih uradio sve za tebe.
Sr. Tyson, Sr. Bellweather... desculpem, mas eu faria tudo para ser o escolhido... até algo errado.
Gospodine Tajson, gospodine Belveder. Žao mi je, bio sam spreman na sve da uðem u Smajt/Bejts. Èak i loše stvari.
Eu faria tudo por vocês... e é por isso que vou dar uma festa para vocês amanhã à noite... mas não sem uma Vitória hoje.
Uèinio bih sve za vas deèki... zbog èeka vas sutra èeka malo iznenaðenja... ali ništa bez veèerašnje pobjede.
Espere aí, eu sabia qual era o risco, Clark e se precisasse eu faria tudo de novo... para salvar você.
Èekaj malo. Znao sam koji je rizik, Clark... I opet bi to napravio ako bi te to spasilo.
E se eu fosse jovem novamente... e eu a conhecesse pela primeira vez... mesmo sabendo de seu destino... eu faria tudo novamente.
I da sam iznova mlad i da je prvi put upoznam èak i znajuæi njenu sudbinu sve bih ponovio.
E eu faria tudo de novo por você.
I to bih opet za tebe napravio.
Eu faria tudo neste mundo para proteger nossa família... e eu sei que você também faria.
Nema nièega na svetu što ne bi uèinio da zaštitim svoju porodicu, i siguran sam da i ti misliš tako.
Eu faria tudo para manter esse sorriso em você.
Uradio bih sve, da ti zadržim zauvek taj divan osmeh na licu.
Se você estivesse no lugar dele, eu faria tudo o que me pedisse.
Da ti lezis na ovom kaucu... Uradila bih sve sto bi mi zatrazio, od slova do slova.
Se eu pudesse voltar no tempo, Rachel, eu faria tudo diferente.
Da mogu da se vratim u prošlost, Rejèel, promenio bih sve.
Eu faria tudo para evitar isso, porque o inferno existe.
Uèinit æu sve da se to izbjegne Gavine, jer pakao je stvarnost.
Você sabe que eu faria tudo por você.
Znaš da bih ja sve uèinila za tebe.
Sabe Bree, eu faria tudo por você.
Znaš, Bree, sve bih uradio za tebe.
Não acha que eu faria tudo para evitar que isso aconteça?
Zapitaj se "Ima li ièega što ne bih uradio samo da to spreèim?"
E eu faria tudo por você.
I ja bih sve za tebe.
Se fosse comigo... Eu faria tudo o que pudesse para sair sem ser pega e nunca faria novamente.
Da sam ja na tvome mjestu, uèinila bih ono što moram da se izvuèem iz toga beza da me ulove, a onda to više nikad ne bih ponovila.
Se trabalhasse para mim, eu faria tudo sumir.
Da si moj èovek, uèinio bih da to nestane.
Acha que eu faria tudo isso se não tivesse certeza?
Stvarno misliš da bih radio ovo da nisam siguran?
Se eu tivesse um filho assassinado e o FBI quisesse ajudar a encontrar o cara que o matou, eu faria tudo que eles me pedissem para fazer.
Da je moje dete ubijeno i da FBI hoæe da naðe njegovog ubicu, uradila bih sve što traže od mene.
Eu faria tudo de novo se fosse preciso.
Uradio bih to ponovo da moram.
É o melhor país do mundo e eu faria tudo para protegê-lo.
Jer je najbolja na svetu i učiniću sve da je zaštitim.
Que eu faria tudo em meu alcance para proteger as pessoas.
To ću učiniti sve ąto je u mojoj moći bi zaątitili ljude.
Por favor, acredite que eu faria tudo para vê-la feliz.
Molim te, veruj da bih uèinila sve da te vidim sreænu,
Eu faria tudo pela sua família.
Uradio bih sve za tvoju porodicu.
Aconteça o que acontecer com os examinadores, Eu faria tudo de novo.
Šta god da se desi na suðenju, uradila bih sve isto ponovo.
Depois daquilo, eu faria tudo por ele, desde que ele me fodesse.
Nakon toga bih uradila sve za njega dokle god bi hteo da me kreše.
E eu faria tudo para torná-la um lugar melhor para pessoas como você.
I uèinio bih sve da ga uèinim boljim mesto, za Ijude poput tebe.
Teddy salvou minha vida e eu faria tudo por ele.
Tedi mi je spasio život, i uradila bih sve za njega.
Sabe que eu faria tudo por você, Harold.
Znaš da bih uradila sve za tebe, Harolde.
Senhor, eu faria tudo por mais uma chance.
Sve bih uradio da imam još jedan hitac za kopile.
Se eu o perdesse, sentisse que alguém tivesse tirado ele de mim, eu faria tudo o que pudesse.
Ako bih ga izgubila... Ako bi mi ga neko uzeo, gonila bih ga svim moguæim sredstvima.
Enquanto minha família e eu fugíamos, por segurança, de um desses ataques, quando eu tinha 12 anos, eu resolvi que eu faria tudo o que pudesse para garantir que meus filhos não passassem pelo mesmo que passamos.
Dok smo moja porodica i ja bežali ka bezbednosti, kada sam imao 12 godina, od jednog od tih napada, odlučio sam da ću učiniti sve što je u mojoj moći da osiguram da moja deca ne prođu kroz isto iskustvo koje smo mi imali.
Então, eu decidi que, se eu fosse libertado da prisão, eu faria tudo que estivesse a meu alcance para ajudar a mudar isso.
Stoga sam odlučio u svojoj glavi da ako ikada budem pušten iz zatvora da ću uraditi sve što je u mojoj moći da pomognem da se to promeni.
Essa era uma versão minha, e eu faria tudo para evitar uma situação daquelas de novo, de ser rejeitado em público.
Pa, to je jedna verzija mene, i ja bih umro da izbegnem da se ponovo nađem u toj situaciji - da me ponovo javno odbiju.
Foi uma lição de humildade ver pela primeira vez, realmente entender que, mesmo que eu pudesse consertar tudo com uma varinha mágica, provavelmente eu faria tudo errado.
Bilo je ponizno, po prvi put videti i zaista razumeti da, čak i da sam mogla čarobnim štapićem da sve popravim, verovatno bih mnogo pogrešila.
2.6915900707245s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?